文章翻譯
不論是現(xiàn)場翻譯還是文章翻譯都是一樣,現(xiàn)場翻譯對于翻譯人員的敏捷度以及需要翻譯的語種的熟練程度都有很高的要求,而文章翻譯一般都是商務(wù)合同或者專業(yè)性很強(qiáng)的文章,這對于翻譯人員的專業(yè)性語言的掌握也提出了不小的要求,但是不論是什么樣的翻譯工作,保持很高的正確率都是最基本的一點(diǎn),這也就是保證了自己的翻譯質(zhì)量。
注冊賬號 | 忘記密碼